海外各国からGCへ留学中の学生が、日本での学びをレポート。
日本で出合った新鮮な体験を生き生きと伝えます。
2019.03.01
はじめに
皆さんは多くの人々の前でプレゼンテーションをしたことありますか? 多くの人の前だけではなく、クラスの中で発表することも怖がる人は結構多いと思います。私もプレゼンテーションをいくら練習しても、自分の出番になると緊張しすぎて残念な結果になったことがあります。今回の留学生レポートでは1年生なら必ず受ける日本語スキル系科目群の授業「プレゼンテーション」についてレポートします。秋学期に行われたグループプレゼンテーションの後、2人の学生や担当の先生にインタビューを行い、率直な感想を聞いてみました。
시작하며
여러분은 많은 사람들 앞에서 프레젠테이션(발표)한 적이 있으신가요? 많은 사람들 앞에서는 물론, 교실에서 발표하는 것에도 두려움을 느끼는 분들이 많을 것이라고 생각합니다. 저도 프레젠테이션 연습을 많이 해도, 저의 순서가 되면 긴장하게 되어 좋지 않은 결과로 이어진 적이 많습니다. 이번 유학생 레포트에서는 1학년이라면 반드시 들어야하는 필수과목 일본어 스킬 과목군 중 하나인 프레젠테이션 강의에 대해서 다루어 봤습니다. 가을학기에 열린 팀 프레젠테이션 프로젝트에 대한 학생들의 솔직한 인터뷰 그리고 담당교수님의 코멘트 등으로 구성하였습니다.
プレゼンテーションの授業とは?
2018年の入学者の場合、1年生に必ず受けないといけない科目は大きく3つあります。プレゼンテーション、アカデミックライティング 、クリティカルリーディングです。その中で、プレゼンテーションは、春学期2回、秋学期2回、合計4回のプレゼンテーションの実践を通して、基礎から学べる授業です。秋学期には、「働くこと」をテーマに、3〜4人からなるグループでのプレゼンテーションが行われました。
프레젠테이션 강의란?
2018년 입학한 학생의 경우에 1학년 때 반드시 들어야하는 필수강의는 크게 프레젠테이션, 아카데믹 라이팅, 크리티컬 리딩 이 3개의 과목으로 구성되어 있습니다. 그 중에서 프레젠테이션 강의는 프레젠테이션의 기초를 배우는 강의입니다. 봄학기 2번, 가을학기 2번 총 4번의 프레젠테이션 평가를 통해서, 실제로 프레젠테이션을 준비하고 실시합니다. 이번 유학생 레포트는 가을학기에 실시된 팀 프레젠테이션에 대해서 작성했습니다. 프레젠테이션의 큰 테마는 ‘일하는 것’ 으로, 팀은 3,4명의 구성원으로 임의로 나뉘어 실시되었습니다.
学生インタビュー
① Mさん(韓国)
Mさんのグループは働くことの中で「働き方と効率」をテーマとして発表しました。グループ3人の発表は聞きやすくて、特に質問に対する答えが優れたという評価をもらいました。Mさんはグラフをうまく示して、しっかりアイコンタクトをとりながら発表をしました。
학생인터뷰
① M학생(한국)
M학생의 팀은 큰 테마 속에서 「일 하는 방법과 효율」 로 주제로 하여 발표했습니다. 3명의 구성원으로 이루어진 M학생의 팀은 알아듣기 쉬웠고, 특히 질의응답 시간에 주어진 질문에 잘 대답했다는 좋은 평가를 받았습니다. M학생은 질 좋은 그래프를 인용하여 청중들과 아이컨택트를 하면서 프레젠테이션을 잘 이끌어 나갔습니다.
Q.秋学期のグループプレゼンテーションが終わりましたが、感想をお願いします。
A.発表する前には緊張したんですが、グループのメンバーと一緒に頑張ってきたので迷惑をかけないように自分なりに頑張りました。ちょっと惜しい気がしましたが、頑張って終えたので嬉しかったです。
Q.가을학기 팀 프레젠테이션이 끝났습니다. 어떤 느낌인지 궁금합니다.
A.발표하기 전에는 정말 너무 떨렸는데, 팀 멤버와 같이 열심히 했기 때문에 폐가 되면 안된다는 마음으로 했습니다. 조금 아쉬운 부분도 있지만 열심히 해서 끝냈기 때문에 기뻐요.
Q.今まで人前で発表ができないと言っていましたが、なぜ今回のプレゼンテーションがきっかけで克服できたのですか?
A.昔から人前で発言するのが恥ずかしくて自信もなくなったり、声が小さくなったりすることばかりでした。しかし、プレゼンテーションの授業を通して、発表するときの姿勢や声のトーンや間の取り方などを学んで、実際に発表するプロセスの中で先生と同級生からフィードバックをもらいました。フィードバックが一番重要だと思います。自分の足りないところがどこか知るようになり、自分の発表を客観的にみることができたので、短所を直そうと努力しました。
Q.지금까지 사람들 앞에서 발표하는 것이 어렵다고 했는데, 이번 프레젠테이션에서 잘 발표하시게 된 이유는 무엇이라고 생각하시나요.
A.저는 예전부터 사람들 앞에서 발표하는 것이 너무 부끄럽고 자신감도 없어서, 목소리가 작아진 상태로 발표하는 것이 대부분이었어요. 근데 프레젠테이션 강의를 들으면서 발표할 때의 필요한 자세, 목소리의 톤 그리고 쉬어가는 타이밍 등을 구체적으로 배우고 실제로 발표하는 과정에서 선생님과 친구들로부터 상세한 피드백을 받았던 것이 가장 큰 도움이 되었던 것 같아요. 제가 부족한 부분을 알게 되고 자신의 발표를 객관적으로 보는 것이 가능했기에 단점들을 고치려고 노력했습니다.
Q.グループプレゼンテーションで何が大事だと思いますか?
A.やはりチームワークだと思います。それぞれ分担されたところだけではなく、メンバーが一緒に工夫しながら自由に意見交換することが大切です。グループプレゼンは準備のプロセスが結果に大きい影響を与えるからです。
Q.그룹 발표에서 무엇이 가장 중요하다고 생각해요?
A.역시 팀 워크라고 생각합니다. 팀 발표는 준비과정이 결과에 많은 영향을 끼치기 때문에 각자 맡은 부분만 하는 것이 아니라 팀이 다같이 고민하고 자유롭게 의견교환을 하는 것이 중요하다고 생각해요.
Q.今後、多くの人の前での発表でも大丈夫ですか?
A. まだ、多くの人々の前で発表したことがないのでよくわかりませんが、できると思います。どうやって発表すれば自分が言いたいことがよく伝われるのか、どんなスライドがよいのか、プレゼンテーションの授業を通して学んだので自信はあります。自信があれば、声も大きくなり、ゆっくり発表することができると思います。
Q.앞으로 많은 사람들 앞에서 발표하는 것에 대해 자신감이 생기셨나요?
A.아직 많은 사람들 앞에서 발표해본 적이 없어서 잘은 모르겠지만 가능할 것 같아요. 어떻게 발표를 해야 자신이 말하고자 하는 것을 잘 전달할 수 있는지, 어떤 피피티가 좋은 피피티인지 등을 프레젠테이션 강의를 통해서 배웠고 또 실제로 해봤기 때문에 자신이 생겼습니다. 그 결과 목소리도 커지고 천천히 발표할 수 있게 되었어요.
Q.人前で発表することが怖いと思っている学生に一言お願いします。
A.自信を持つのが一番大事だと思います。自信がないと声も小さくなるし、トーンも不安定になります。そうすると、聞き手も発表に集中できなくなります。発表者が自信もって発表することと自信無しで発表することには大きな差が感じられます。みんな頑張りましょう。
Q.사람들 앞에서 발표하는 것이 두려운 학생들에게 한마디 부탁드립니다.
A.자신감을 갖는 것이 가장 중요하다고 생각해요. 자신감이 없으면 목소리도 작아지고, 목소리 톤도 불안정하게 됩니다. 그렇게 되면 듣는 사람들이 발표에 집중을 못하게 되므로 좋은 발표라고 할 수 없죠. 발표자가 자신감을 갖고 발표하는 것과 자신감 없이 발표하는 것에는 큰 차이가 느껴집니다. 모두 화이팅!
② Cさん(台湾)
Cさんのチームは働くことの中で「残業の国、日本」をテーマとして発表しました。発表の全体的な流れがよくできて、分析や解釈が論理的だったという評価をもらいました。特にCさんは「はじめに」と「おわりに」のところを担当して、聞き手をひきつけるような発表をしました。
② C학생(대만)
C학생의 팀은 큰 테마속에서 「잔업의 나라, 일본」 을 주제로 발표했습니다. 발표의 전반적인 흐름이 좋았고, 분석 그리고 해석적인 측면이 논리적이었다 라는 좋은 평가를 받았습니다. 특히 C학생은 서론과 결론 부분을 담당하여, 발표를 집중할 수 있게끔 하는 역할과 발표의 마무리를 제대로 수행했습니다.
Q.今回のプレゼンは、学生からも先生からも良い評価をもらいましたが、気持ちはどうでしたか?
A. 今回私は、クラスメート3人でグループを組んで発表しました。メンバーたちのおかげで、良い評価をいただくことができて、本当に嬉しい限りでした。
Q.이번 팀 프레젠테이션에서 엄청나게 좋은 발표를 하여 학생들을 물론 교수님으로부터 좋은 평가를 받으셨는데, 당시의 기분은 어떠셨나요?
A.이번에 저는 저를 포함하여 3명의 그룹으로 발표를 하게 되었습니다. 멤버들 덕분에 제가 좋은 평가를 받을 수 있었던 것이며, 정말로 기분이 좋았습니다.
Q.プレゼンを準備する時に何を中心として、準備しましたか?
A.今回の発表で、私は序論、結論とスライドの作成を担当しました。発表の内容はもちろん重要ですが、聴衆の注意をひきつけて話を聞いてもらうために、目を引くスライドが非常に効果的だと思って、スライドの作成に特に力を入れました。先生のコメントによると、完成されたスライドに不適切なところは何箇所がありましたが、「スライドで興味がわいた」というコメントもいただきました。
Q.프레젠테이션을 준비할 때 어떤 것을 중심으로 해서 준비하셨나요?
A.이번 발표에서 저는 발표의 시작과 끝 그리고 피피티 작성을 담당했습니다. 발표 내용도 물론 중요하지만, 청중들이 집중을 할 수 있게 하는 것도 중요하다고 생각하여 눈이 갈 만한 피피티 작성이 효과적일 것이라고 생각했습니다. 따라서 피피티 작성에 많은 힘을 쏟았습니다. 선생님의 발표 후 코멘트에 따르면 슬라이드에 부적절한 부분이 몇 곳 있었지만 「피피티로 인해 흥미를 느낄 수 있었다」 는 코멘트를 받았습니다.
Q.プレゼン中、どのような点に気をつけて、発表しましたか?
A. 私は自分には、「声が小さくて聞きにくい」や「聴衆とのアイコンタクトが少ない」などの悪い癖があるのを知っています。今回の発表ではそのような欠点を矯正するために、事前に台本を暗記して発表中に出来るだけ聴衆の目と合わせながら話したり、声の大きさを特に気をつけたりするように心がけて、発表しました。
Q.프레젠테이션 중에는 어떤 점에 주의하여 발표하셨어요?
A.저는 저 스스로 「목소리가 작아 잘 들리지 않는다」 또는 「청중들과 아이컨택트가 적음」 등의 안 좋은 습관들이 있다는 걸 알고 있었습니다. 따라서 이번 발표때는 이러한 단점들을 보완하기위해서 사전에 대본을 잘 암기하고 발표중에는 될 수 있는 대로 청중들의 눈을 보고자 했습니다. 또한 목소리도 평소보다 큰 목소리로 하려고 신경을 많이 쓰면서 발표했습니다.
Q.グループワークで大事だと思うのは何ですか? 今回のチームワークはどうでしたか?
A. グループワークでは、メンバー同士の意見交換と緊密な連絡が重要だと思います。今回、メンバー3人でよく話し合いながら内容を何回も修正していました。3人それぞれの担当する部分もお互いに進度を把握して毎週の締め切りまでに仕事を完成させることができました。今回のプレゼンをきっかけに、チームワークの大切さを改めて思い知りました。
Q.그룹워크에서 중요한 것은 무엇이라고 생각하십니까? 이번 팀 워크는 어땠는지 궁금해요.
A.그룹워크는 멤버 간의 의견교환 그리고 긴밀한 연락이 중요하다고 생각해요. 이번에 저를 포함한 멤버 3명은 계속해서 이야기하면서 몇 번의 수정을 거쳤습니다. 3명 각자 담당하고 있는 부분의 진행상황 등을 파악하여 매주 기한일을 정해서 그룹 워크를 완성시켜 나갔습니다. 이번 프레젠테이션을 계기로 팀 워크의 중요성을 다시 한 번 알게 되었습니다.
Q.最後に一言お願いします。
A.今回はグループでプレゼンをしたために、良い結果がいただけたのはメンバー全員のおかげだと思います。他人の協力なしに一人でできる仕事はないということは、今回のグループワークを機に実感しました。
Q.마지막으로 한마디 해주세요.
A.이번에는 멤버들 덕분에 좋은 결과를 얻을 수 있었다고 생각해요. 다른 사람의 노력없이 한명이서 할 수 있는 일은 없다는 점을 이번 프레젠테이션을 계기로 확실히 실감했습니다.
「プレゼンテーション」担当の福原香織先生のコメント
「프레젠테이션」 담당 후쿠하라 교수님의 코멘트
Q.今回、学生たちのチームワークはどうでしたか?
A.グループごとに取り組み方が違いましたが、全体として大変素晴らしかったです。テーマに対する認識の共有、役割分担がしっかりできていたグループは良い結果につながっていました。
Q.이번에는 처음으로 팀 프레젠테이션이 실시되었습니다. 학생들이 팀 워크를 하는 모습은 어떠셨는지요?
A.그룹별로 각각의 특색이 있으면서, 전체적으로 대단히 좋았습니다. 테마에 대한 인식 공유 그리고 역할분담이 제대로 된 그룹이 좋은 결과에 이어졌다고 생각합니다.
Q.プレゼンテーションに対して発表者(学生)として一番大事なことは何だと思われますか?
A.自分にも聞き手にも、誠意をもって臨むこと。自分に欠けていることに気付き、どんどん挑戦して克服する勇気をもつこと。
Q.프레젠테이션에 대한 발표자(학생)의 가장 중요한 원칙은 무엇이라고 생각하십니까?
A.자신에게나 청중에게나 성의를 가지고 임하는 자세입니다. 자신이 부족한 것을 깨닫고 점점 도전하여 극복할 수 있는 용기를 갖는 것도 중요합니다.
Q.プレゼンテーション授業がなぜ学生に必要だと思われますか?
A.
1.語学力、論理的思考力を総合的に磨くことができるから。
2.相手(聞き手)のことを考えながら自分を見つめ直す機会になるから。
3.企画、準備、本番までの計画性が身に付くから。
Q.프레젠테이션 강의가 학생들에게 왜 필요하다고 생각하십니까?
A.
1. 어학능력, 논리적사고력을 종합적으로 발전시킬 수 있기 때문에
2. 상대(청중)의 존재를 생각하면서 자신을 다시 돌아볼 기회가 되기에
3. 기획, 준비, 발표까지의 계획성을 습관화 할 수 있기에
Q.2人の学生に一言お願い致します。
A. 2人ともよく努力しました。まさに、プレゼンテーションを通じて学ぶことの意義を体現してくれました。自分自身と向き合い変化することは、本人にしかできないことで、それが出来る学生はなかなかいません。Mさんは、ある時から疑問に思ったことをよく質問するようになり、自分の成長を楽しんでいるように見えました。Cさんは自分の繊細な面を無理に変えようとせず、誠実さや聞き手への思いやりという形で上手く生かせるようになりました。2人とも自分自身を成長させることができたんですね。
Q.인터뷰에 응해준 두 명의 학생에게 한마디 부탁드립니다.
A.두 학생 모두 열심히 노력했습니다. 프레젠테이션을 통해서 배우고자 하는 것의 의의를 실제로 보여주었다고 생각합니다. 자기자신과 마주보는 변화라는 것은 본인만이 할 수 있는 일이고 그것을 할 수 있는 학생은 별로 없기 때문이죠. M학생은 어느 순간부터 의문을 갖고 있는 것을 계속해서 질문을 하기 시작했고, 그것이 자신의 성장을 즐기고 있는 것처럼 보였습니다. C학생은 자신의 섬세한 면을 무리하게 바꾸려고 하지 않고, 성실함이나 듣는 사람에게 배려라는 형태로 잘 살리는 모습을 보았습니다. 이번 학기를 통해 두 학생 모두 자기자신을 성장시켰다고 볼 수 있습니다. 모두들 고생했어요!
おわりに
このように、プレゼンテーションの授業を通して、スキルの上達はもちろん、自分のことを成長させていくこともできます。留学生としては自分の母語ではなく、外国語である日本語だけでプレゼンテーションするのは難しくて、緊張するのは当たり前だと思います。しかし、担当の先生と同級生からのコメントが非常に役に立ちました。グローバル・コミュニケーション学部のメリットは少人数で授業が行われ、一つひとつ、先生や同級生からフィードバックがもらえることだと実感しました。率直に感想を話してくれた2人の学生と、コメントをいただいた福原先生、まことにありがとうございました。
마무리를 하며
이렇듯 프레젠테이션 강의를 통하여 프레젠테이션 능력을 높이는 것은 물론, 자기자신을 성장시키는 것도 가능합니다. 유학생인 우리 학생들이 본인들의 모국어가 아닌 외국어인 일본어로 프레젠테이션을 하는 것은 그 무엇보다 어렵고 긴장되는 것은 당연한 일이라고 생각합니다. 그 과정에서 이루어지는 담당 교수님과 동급생들의 피드백은 정말로 도움이 되었습니다. 글로벌 커뮤니케이션 학부의 메리트는 소인수로 강의가 이루어지며, 하나하나 교수님으로부터 피드백을 받을 수 있다는 점입니다. 마지막으로 솔직하게 인터뷰에 응해준 두 명의 학생과 후쿠하라 교수님께 감사하다는 말씀드리고 싶습니다.
日本語コース ユン・ジミン
일본어코스 윤지민